BULGARIAN CLASSICS IN ENGLISH TRANSLATION

BULGARIAN CLASSICS IN ENGLISH TRANSLATION

Wed, 11/28/2018 - 11:27

Briton Christopher Buxton interprets, publishes 20th century poets

Christopher Buxton fell in love with Bulgarian literature soon after he started to learn the language, in the late 1970s

Like any other country with a small language, Bulgaria has some fine writers and poets who remain virtually unknown to the world because their work has never been properly translated. (It is an entirely different issue why Bulgaria, unlike other countries with small languages, has done little if anything to sponsor the translation of its authors). People like Pencho Slaveykov, Geo Milev, Nikola Vaptsarov, Elin Pelin and Dimitar Dimov – all fine poets and writers with dramatic life stories, could have become international household names had they written in German, French or Spanish. Instead, they remain on the unknown periphery of European literature solely on the merit of the language they used.

Christopher Buxton, a retired English teacher and author of novels such as Far From the Danube, Prudence and the Red Baron, The Devil's Notebook and Surge, has taken upon himself to at least partially rectify this historical injustice. In 2018 his small pushing house in the UK, Oleander Press, published two collections of poems selected and translated by him.

Christopher Buxton

One is entitled To Return to Your Father's House and presents a bunch of poems by Dimcho Debelyanov (1887-1916). These include "Smiling Waves," "The Town Sleeps," "Death" and "Tragedy" – all of them taught in Bulgarian schools and cherished by Bulgarians for several generations. Buxton compares Debelyanov, who was shot dead by a British sniper during the Great War, to English war-time poets such as Wilfred Owen and Isaac Rosenberg – only that he fought on the other side of the conflict.

Christopher Buxton translation Yavorov

The story of Peyo Yavorov, the author of Confidentially – the second book of Christopher Buxton's translations, was very different. Yavorov (1878-1914), a fervent champion for the independence of Macedonia and Armenia, was this country's foremost romantic poet. His personal life was imbued with tragedy. His first great love died of consumption, and then he had a disastrous and scandalous marriage with Lora Karavelova who shot herself. He attempted suicide which only left him partially blind. When he finally managed to kill himself he was a deeply unhappy man who lived amidst rumours that he had in fact murdered Lora. This unhappiness rarely shows in his work, however. He can be lively and optimistic, and his poems "It's Not Your Fault," "Testament" and "Two Souls" evoke French symbolism.

Yavorov monument, Pomorie

Monument of Peyo Yavorov in Pomorie, where the poet used to work as a post office clerk

Christopher Buxton, who lives part time in Colchester and part time in Burgas, has done a good job translating Debelyanov's and Yavorov's sometimes overwhelmingly complex verse. Their poems read well in English and emit at least some of the original atmosphere. For his work in making known Bulgarian literature in English Christopher Buxton was awarded the Culture Ministry annual prize in 2015.

Christopher Buxton translation Debelyanov

Issue 146
0 comments

Add new comment

Restricted HTML

  • Allowed HTML tags: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <blockquote cite> <code> <ul type> <ol start type> <li> <dl> <dt> <dd> <h2 id> <h3 id> <h4 id> <h5 id> <h6 id>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.

Discover More

THE SHAPES WE TWIST INTO
I've been to Bulgaria twice, separated by a gap of three years, though it feels like I've actually been to two different Bulgarias. This difference is on my mind as I think of how my home country, America, has changed in about the same timeframe.
BEING HAPPY
The White Gentleman decided that the weather was too beautiful this morning to waste the day in everyday nonsense. Therefore, he put on his happy hat and flung the door open with a flourish.
SAN SALVADOR
If somebody's heart stops due to a trauma, such as a car accident or a fall, CPR cannot save them. I know this, but I don't know if it is the same with cycling.
THE BOY, BORN FROM AN APPLE
Once upon a time, a husband and a wife lived in a town. They were very rich, but had no children. They were very sad about this.
THE CAULDRON
Most of the houses in the village were uninhabitable. The residents of the rest of them were old people and Gypsies. On the whole, peace and love didn't exactly reign, but there was tolerance and an absence of extensive problems.
OXHEART
In the empty apartment, he took a shower and looked for a piece of paper and a pen. He found an orange BIC, yellowed graph paper and sat down to write. He hadn't written for years. Clinical Picture of Nostalgia:
BETWEEN THE FLOORS
I used to live on the last floor, but now I reside on the landing between the last and the next-to-last floor. I don't remember how long it's been. It must be a while, though, since people seem really used to me by now and pretend I don't even exist.
A SUBLIME PORT
I start forgetting things. Sometimes I remember that I'm forgetting but sometimes I don't so I keep a list. I note the consequences because I think that may provide an incentive for me to remember in the future.
HEARSE, TWO RHINOCEROS, An excerpt from a novel
I was there early, so I went up to the second floor restroom. I seized the moment of seclusion, and scraped my own cave painting on the wall. It depicted a group of hunters who had surrounded a rhinoceros.
LEAVING TOYOHARAS
KARIYA'S PHONE STOPS WORKING SOMEWHERE IN THE air above Hokkaido.
IT STILL BENDS ON THE ELBOW*
It may seem like nothing to you but you have to understand there was this life I was heading for like for a heavy-ass truck on the highway – fast, loose – and it was like all of a sudden I was getting a preview of it.