My wife and I had a first-time experience of your beautiful country when we were staying in Varna.

We loved your country, your history, tradition and culture and we shall be visiting Bulgaria again in September.

I took out a subscription to your magazine in order to get to know your country better and to keep abreast of current affairs and developments. I find “Vagabond” very interesting and informative. I would recommend it to any English-speaking visitor or anyone considering investment and other business opportunities in Bulgaria.

One question – I am intrigued by the choice of the name “Vagabond” for your magazine. Is there any particular significance in this unusual name?

Anthony E. Guillaumier, Malta

VAGABOND responds

Encyclopedia Britannica defines “Vagabond” as a traveller, wanderer, someone who roams about, moving from place to place. “Vagabond” is originally Latin, being derived from the verb vagare: to wander. Through many centuries of overuse it has become one of the most standardised words in many European languages.

It also has a deeply-rooted cultural significance, from Classical Greece to the United States. Some of the Cynics in the 4th Century BC either propagated vagabondism or lived the life of vagabonds: Antisthenes and Diogenes were notable examples.

In England, in 1794 William Blake published his famous Songs of Experience, which included “The Little Vagabond,” one of the most beautiful poems we have ever come across.

In 19th Century Germany there was even a literary School of Vagabonds. Rudolph Baumbach extolled the virtues of vagabondism in numerous drinking songs and narrative verse, which became immensely popular in the German student world. Some of those were “Die Lindenwirtin” (“The Linden Hostess”), Von der Landstrasse (1882; “On the Highway”).

Many vagabonds inhabited music as well. Louis Moreau Gottschalk, the first American pianist to achieve international recognition, mainly because of his utilisation of Latin American and Creole folk themes and rhythms, was a notorious vagabond, forever island-hopping in the Caribbean and meeting a sudden death while conducting a festival of his work in Rio de Janeiro.

Our most precious vagabond, however, is French: that's the main character of the early 20th Century novel Le grand Meaulnes by Alain Fournier.

We love the book. We think Bulgaria is full of people like that.


    Commenting on www.vagabond.bg

    Vagabond Media Ltd requires you to submit a valid email to comment on www.vagabond.bg to secure that you are not a bot or a spammer. Learn more on how the company manages your personal information on our Privacy Policy. By filling the comment form you declare that you will not use www.vagabond.bg for the purpose of violating the laws of the Republic of Bulgaria. When commenting on www.vagabond.bg please observe some simple rules. You must avoid sexually explicit language and racist, vulgar, religiously intolerant or obscene comments aiming to insult Vagabond Media Ltd, other companies, countries, nationalities, confessions or authors of postings and/or other comments. Do not post spam. Write in English. Unsolicited commercial messages, obscene postings and personal attacks will be removed without notice. The comments will be moderated and may take some time to appear on www.vagabond.bg.

Add new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.

Restricted HTML

  • Allowed HTML tags: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <blockquote cite> <code> <ul type> <ol start type> <li> <dl> <dt> <dd> <h2 id> <h3 id> <h4 id> <h5 id> <h6 id>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.

Discover More

As a long-term subscriber to Vagabond it is my pleasure to introduce to you my latest book, Why I Love Bulgaria that was published a month ago by Kibea publishers in Sofia. Until the beginning of this year I lived in Bulgaria.

Dear Vagabond,
I was invited to offer my perspective on Poets & Writers as well as the wider world of literary magazines, and for six days I got to know some extremely talented writers from Bulgaria, Australia, the United Kingdom, and the United States while
I enjoyed your photos of Sofia under snow (no snow in Berlin, alas), the impressive research on Kolyu Ficheto (I had seen some of his work
During the past seven years I have been taking tours into the Rila and Pirin mountains using snowmobiles, Rangerovers and off-road buggies.

The source used by myself in the Encyclopaedia of Islam to which I am a contributor is a short remark by Rupert Furneaux in his The Siege of Plevna, Anthony Blond publishers, London,1958.
Too many liberals in older EU member states, for example, fail to understand the insecurity and anxieties of ordinary people (particularly in these times of crisis and cutbacks), and too many venal politicians and shoddy journalists understand these all too
RE: What I have learnt for five years in Bulgaria, Vagabond No 47-48
We rented a car and after a considerable amount of beach-hunting (all of them seem to have beach umbrellas and plastic chairs installed), we settled at a relatively empty beach near the oil terminal in Rosenets (beautiful views of a small island called, I a
After working long hours and munching on supermarket salad for three evenings while slaving away on the computer until the wee hours, I decided to go out and treat myself to a dinner.
This is the first time that I read such a clever and sharp article in Bulgaria. So thank you for that.
I would be interested in hearing your opinion. I think that some feedback (in this case from a reader of a book published by yourselves) makes sense, and it is this idea that prompted me to contact you.