Wed, 06/29/2016 - 12:42

In most European countries, licensing cars is a pretty straightforward business.

vintage cars bulgaria.jpg

Number plates usually reflect the year of the first registration, or the province where the car's owner resides, or sometimes they give out nothing at all except a unique combination of letters and numbers detectable by the traffic authorities and the police.

Theoretically, they should give out meaningful information in Bulgaria as well. But try to find out what an Y stand for on a local number plate and then think of the TX on another, and you are bound to see that not even number plates in this country are produced the way things are done elsewhere.

Let's start with the regional indicator. In Bulgaria, a number plate does hold information about the place of the vehicle's registration, marked by the first one or two letters on the plate. When you try to decipher them, however, you hit a wall.

Some of the number plates begin with the first letter of the district, although they are pronounced differently in the Cyrillic and the Latin alphabets: C signals Sofia, B is for Varna, X indicates Haskovo and P means Ruse. More bafflement ensues with number plates bearing H for Shumen, A for Burgas, EH for Pleven and so on and so forth.

Until 1992, Bulgarians number plates were easy to read, if one was familiar with the Cyrillic alphabet. Burgas was Б, Pazardzhik was Пз, Sofia District was CфР. The system was abandoned in 1992 for a reason. At least hypothetically, Bulgarian cars could freely travel abroad and foreign administrations should be able to read their number plates without struggling with exotic letters like П, Л or Б. Instead, Bulgaria accepted to use in its number plates only letters shared by the Cyrillic and the Latin alphabets. This left the Traffic Police with the limited choice of А, В, Е, К, М, Н, О, Р, С, Т, У and Х. Ш, Ж and Пз were scrapped.

For the number plates, the following principle was applied: the regional code should include a letter that corresponds with the Bulgarian name of the region, regardless of how the letter sounds in the two alphabets. This is why C is for Sofia (the letter C is an S in Bulgarian), P is for Ruse (the letter P is an R in Bulgarian) and X is for Haskovo (the X being an H in Bulgarian).

The only regional codes where the pronunciations in both alphabets coincide are K (for Kardzhali), M (for Montana) and T (for Targovishte).

Confusing already? It gets even more confusing when you reach the point when two regions share the same first letter, like Sofia, Shumen and Silistra; Burgas and Blagoevgrad; Ruse and Razgrad; Pleven and Plovdiv, and so on and so forth. In such cases, what the Traffic Police decided to do is pick up the first letter in the name of a town that corresponds to a letter in the Latin alphabet, provided of course it is not the first letter in the name of a town that has already been named in that convention. As the B is taken from Varna (see above why), Burgas was left with an A, as in BurgAs. BlagoEvgrad became an E. Don't ask why Blagoevgrad's number plate does not begin with an O instead. Probably to avoid confusion with the number 0.

Bulgaria number plates

Sofia number plate, issued between 1999 and 2008, when Bulgaria replaced the national flag with EU's circle of stars


Following this logic, now you can see why Shumen's number plates have an H: both the C, the M and the E were taken by Sofia, Montana and Blagoevgrad respectively. Shumen was happy, though, as in the case where all the single letters are taken, combinations are used. Thus you have EH for PlEveN, OB for LOVech, PB for PloVdiv, PP for RazgRad, KH for KyusteNdil, and so on.

The case with regional codes CA, CB, CC and CO needs additional explanation. The CAs and the CBs were introduced when the cars registered in Sofia outnumbered the numbers (pun intended) beginning with a C. The CC, however, doesn't mark the fourth generation of registration plates in the capital. Instead, it is the regional code of SiliStra. If the number plate is red with white letters, as are all diplomatic cars in Bulgaria, the message is quite different: a white CC on a red background marks the vehicle of a consul.

CO for its part stands for Sofia Oblast, or District. People from Samokov have those.

As in all matters where the Bulgarian Traffic Police are concerned, there are exceptions to the exceptions.

There is the Y, the regional code for Yambol. If you read the name of the city transliterated with Latin letters, you would be fine. But look at its Cyrillic name: Ямбол. No Y's there. If we apply the rule, Yambol's code should be MO. But it isn't. Escaping (probably with screams) from their own logic, the Traffic Police have chosen the first letter of the transliterated name of the city.

The most arcane example is the regional code of Dobrich, Добрич in the Cyrillic. The Traffic Police probably have serious issues with the O being mistaken for naught and vice versa, so they chose TX instead. History holds the answer to the question why: Under Communism, Dobrich was called Tolbuhin, ТолбуХин, named after the Soviet marshal in the Second World War who led the invasion of Bulgaria. Hence the TX in 2016.

It should be added that if you pay, you will be able to get yet more exceptions from the exceptions – or number plate of your choice. For example, you might want to sport a "symmetrical" number plate like TX 4004 TX, or C 666666. The more symmetrical, the more expensive. The guys who shoot themselves over park spaces at Sunny Beach love those.

Bulgaria number plates

Sofia number plate, between 1969 and 1986. The white letters on black background showed that the car was privately owned. Such divisions mattered in Communist Bulgaria


Bulgaria number plates

Gabrovo number plate, between 1986 and 1992. Today Gabrovo's number plates begin with... EB


Bulgaria number plate

Sofia Region number plate, between 1999 and 2008


Bulgaria number plate

Pazardzhik number plate, 1969-1986. The letter И indicates that the driver is disabled


Bulgaria number plate

Veliko Tarnovo number plate, 1969-1986


Bulgaria number plate

Sofia Region number plate, 1969-1986


Bulgaria number plate

Sofia number plate, 1969-1986. Black letters on white background was for state cars

Issue 117

Commenting on www.vagabond.bg

Vagabond Media Ltd requires you to submit a valid email to comment on www.vagabond.bg to secure that you are not a bot or a spammer. Learn more on how the company manages your personal information on our Privacy Policy. By filling the comment form you declare that you will not use www.vagabond.bg for the purpose of violating the laws of the Republic of Bulgaria. When commenting on www.vagabond.bg please observe some simple rules. You must avoid sexually explicit language and racist, vulgar, religiously intolerant or obscene comments aiming to insult Vagabond Media Ltd, other companies, countries, nationalities, confessions or authors of postings and/or other comments. Do not post spam. Write in English. Unsolicited commercial messages, obscene postings and personal attacks will be removed without notice. The comments will be moderated and may take some time to appear on www.vagabond.bg.


Add new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.

Restricted HTML

  • Allowed HTML tags: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <blockquote cite> <code> <ul type> <ol start type> <li> <dl> <dt> <dd> <h2 id> <h3 id> <h4 id> <h5 id> <h6 id>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.

Discover More

boyan the magus
What do you do when the events of the day overwhelm you? When you feel that you have lost control of your own life? You might overeat, rant on social media or buy stuff you do not need. You might call your shrink.

Monument to Hristo Botev in his native Kalofer
Every 2 June, at exactly noon, the civil defence systems all over Bulgaria are switched on. The sirens wail for a minute. A minute when many people stop whatever they are doing and stand still.

st george day bulgaria
Bulgarians celebrate St George's Day, or Gergyovden, with enormous enthusiasm, both officially and in private.

Shopska salad is the ultimate rakiya companion
The easiest way for a foreigner to raise a Bulgarian brow concerns a sacrosanct pillar of national identity: rakiya, the spirit that Bulgarians drink at weddings, funerals, for lunch, at protracted dinners; because they are sad or joyful, and somet

"Where is the parliament?" A couple of months ago anyone asking this question in Sofia would have been pointed to a butter-yellow neoclassical building at one end of the Yellow Brick Road.

Boyko Borisov_0.jpg
Bulgaria's courts have been given the chance to write legal history as former Prime Minister Boyko Borisov is suing Yordan Tsonev, the MP for the Movement for Rights and Freedoms, over Tsonev's referral to him as a mutra.

bulgaria underworld.jpg
Mutra is one of those short and easy-to-pronounce Bulgarian words that is also relatively easy to translate.

Magdalina Stancheva.jpg
Walking around Central Sofia is like walking nowhere else, notwithstanding the incredibly uneven pavements.

When a Bulgarian TV crew came to our village in northeastern Bulgaria to shoot a beer advert they wanted British people in the film, so we appeared as ourselves.
Lt John Dudley Crouchley, 1944.jpg
During most of the Second World War, Bulgaria and the United States were enemies. In 1943-1944 Allied aircrafts bombed major Bulgarian cities.

Happy families may be alike, unhappy families may be unhappy in their own way, but in Bulgaria all these come with a twist: a plethora of hard-to-pronounce names for every maternal and paternal aunt, uncle and in-law that can possibly exist.
french soldiers monument svishtov.jpg
Sofia is awash with English signs and logos, but here and there a French name pops up: a central street is called Léandre le Gay, schools are named Alphonse de Lamartine and Victor Hugo, a metro station is known as Frédéric Joliot-Curie.